Behind the ghunghat, she hides her face
a symbol of modesty, a sign of grace
her eyes downcast, her lips sealed tight
but behind the veil, her spirit shines bright
she walks with grace, her steps slow and measured
a mystery to the world, her beauty is treasured
her voice soft and gentle, like a soothing song
but behind the ghunghat, she is fierce and strong.
Her hands adorned with intricate henna designs
her heart filled with love, her mind full of rhymes
for she is a poet, a dreamer, a lover of art
but behind the veil, she must play her part
she is a daughter, a sister, a wife
a symbol of purity, a symbol of life
but behind the ghunghat, she is so much more
a woman with dreams, a woman to adore.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Profoundly beautiful I don't know why I didn't read before Bravo! ! ! TFS