Dares the lama, most fleet of the sons of the wind,
The lion to rouse from his skull-covered lair?
When the tiger approaches can the fast-fleeting hind
Repose trust in his footsteps of air?
No! Abandoned he sinks in a trance of despair,
The monster transfixes his prey,
On the sand flows his life-blood away;
Whilst India's rocks to his death-yells reply,
Protracting the horrible harmony.
This poem has not been translated into any other language yet.I would like to translate this poem