★罗志海中英文诗
Chinese and English poems by Luo Zhihai
刀山火海
落葉蹁躚如蝶
飛花飄蕩似螢
破刀山火海陣
善撥草瞻風情
A Mountain of Swords and a Sea of Flames
Fallen leaves dancing like butterflies
Flying flowers floating like fireflies
Break the battle formations of a mountain of swords and a sea of flames
Good at pulling grass to watch wind's style
10/16/2017
對聯體 ● 六絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Six Words of Quatrain by Luo Zhihai
★★拉维•坎普拉和诗
Composed a poem to reply by Ravi Kopra
Break Battle Formations
Poem by Ravi Kopra (USA)
Translation by Luo Zhihai (China)
Falling leaves dance like butterflies
Flying flowers are like fireflies
Both can break battle formations
of mountains of swords
and seas set on flames
They tell us which way the wind blows
★★★罗志海翻译拉维•坎普拉和诗
Translated Ravi Kopra's replied poem by Luo Zhihai
打破战阵
拉维•坎普拉(美国) 诗 / 罗志海(中国) 译
落叶如蝶蹁跹
飞花似萤飘荡
两者都能打破战阵
刀山
火海
他们告诉我们风吹向何方
12/21/2017译
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem