J-ust let April second
O-pen the early Sunday;
A-llow it to remain red,
N-either dark nor gray.
M-orn has just broken,
A-fter the end of twilight;
C-oal clouds in the sky
A-re all turning white.
Y-our birthday has come,
A-s the cold windchill goes;
N-ew dawn meets the beacon with the bright light that glows.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem