Bubble Poem by Luo Zhihai

Bubble

★ Bubble

☆ Poetry by ramesh rai


The life is a dew drop
falling from heaven
makes a bubble
containing air inside
a crystal clear
having so many wishes

the bubble does not know
when it will be vanished
and will not be able
to come back to its past

No ashes is left
to the funeral of its body

I am seeing so many bubbles
dropping down on the earth
and vanishing like human life

I could not count
the numbers of bubbles
fallen since creation of life

In every rainy season
I have been waiting
to count the bubbles
and keep it in my memory


▲ Chinese Translation

★ 泡沫

☆ [印度] 拉梅什•莱伊 (1955-) 诗
☆ [中国] 罗志海 (1954-) 译


生命是一滴露珠
从天上坠落
变成泡沫
含有空气在里面
晶莹剔透
有这么多的祝愿

泡沫不知道不明白
什么时候会消失
也不可能再
回到它的过去

没有骨灰留下
它身体的葬礼

我看到这么多泡沫
在地球上坠落
像人的生命消失

我无法计数
泡沫的数目
从生命创造里坠落

每到雨季
我一直在等待
计算泡沫的数字
让它留在我的记忆里


2015年6月4日翻译
On June 4,2015, Translation

Thursday, June 4, 2015
Topic(s) of this poem: life
COMMENTS OF THE POEM
Ramesh Rai 04 June 2015

Great job. Much appreciated Thanks for sharing.Regards.

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success