Melancholy flying flowers and meditating flowing water, Chinese brush dipping thick colors to paint all sentiments
Happy to meet old friends and joyful to meet propitious time, Cheng River jumping waves to welcome thousands of ships
Bamboo shadows shaking the wind and smoky bridge painting the willows, hit the target at every shot, famous in Guangdong
Plum soul accompanying moon and snowy ridge chanting pines, one thousand of Shao Music volleys in Haerbin
10/11/2016
对联体 ● 十六绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Sixteen Words of Quatrain by Luo Zhihai
◆ Chinese Text
毛笔
欣逢故友,喜遇良辰,澄江腾浪涛迎万舸
惆怅飞花,沉吟逝水,毛笔蘸浓彩绘倾情
竹影摇风,烟桥画柳,百步穿杨誉满南粤
梅魂伴月,雪岭吟松,千支韶乐齐鸣冰城
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem