My dear handsome man
I yearn for you so much
I pass sleepless nights
every second during the day
you are on my mind
how sad we are not together
you are half-fulfilled
so am I
I am helpless
please find a solution
and come back to me
don't give me sadness, no more.
I trust you
O my lover Aftab Gulzar
please don't hurt my heart, no more.
You are half full filed and I am helpless ................................................................... no more trust You What more a poem can be sir? Translation is also superb.
Thanks. Aftab expresses his love yearnings as any typical young aashiq in India does these days and thinks...
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
thanks bro for this love.and iam from india jammu and Kashmir