Your love is a balm for my sorrow and pain,
And the moon is hiding it like a cocoon.
These feelings touch the blue of our deep, cold rain
As close as the sea feels the white of the moon.
The moon watches the sea dancing matachin.
The rain bestirs to touch the entirety
Just to sate the thirst for wholeness, while being within
A dust of kisses in its sobriety.
The nervous rain of summer screams over the trees,
And tries to catch all the air heat in silence.
It waits for the rainbow and waits for the breeze.
The trees breathe and pay God obeisance.
We dance our matachin while being unchained.
In oblivion, we unleash the summer.
Sheepish lovers, from the dreams we're awakened.
Our incomprehensible love has strange concatemers.
We recreate that splashing world of seconds,
And, in the sea, we swim with the moon of white.
Time dissipates illusions venting them in reprimands,
Yet, touching the infinite, and keeping the feeling tight.
We're rhetoric lovers crowned with unacceptability
And living for that indecipherable moment in the sense.
Impassible, even when relativity force loses its intensity,
We try to revive our bleeding love and its spiritual incense.
Copyright © ® Marieta Maglas. All rights reserved.
We are rhetorical lovers crowned with unacceptability Living for that moment indecipherable unto its sense Impassibly even when relativity force loses its intensity Trying to revival our bleeding love, its spiritual incense Along with unconventional 'dust of kisses', 'nervous rain' above lines are also makes reader spell-bound. 'crowned with unacceptability', 'moment indecipherable'............ You can keep the quoted lines into a frame and hang it in the sky to Zoom it as wide as the firmament. Well done by words. Salute you poet once again. LIVE AND WRITE LONG....... Regards, pranab
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Such a wonderful inspirational piece of poetry. I found it very optimistic an up lifting. Thank you for your calming and influencing words.