D-awn fifth of April
I-s breaking early Wednesday;
N-ight shadows disappear,
A-s the dusk fades away.
A-nother dawn fifth of April
G-ives warmth to your heart;
A-fter the twilight is gone,
Y-our fears and doubts depart.
A-im to feel the breeze that brings a thousand thrill;
N-either mist nor fog remains, dawn fifth of April.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem