★ Deer Rail
☆ Poetry by Wang Wei (701-761, Tang Dynasty, China)
☆ Translation by Luo Zhihai (1954 -, China)
In empty mountain there is no one
But can hear voices of people resound
Into the deep forest shines the setting sun
Its glow on the mosses again wow!
北京时间2015年3月12日21:00至21:30翻译
Beijing time on March 12,2015,21: 00 to 21: 30 Translation
◆ Chinese Text
★ 鹿柴
☆ 王维 诗
空山不见人
但闻人语响
返影入深林
复照青苔上
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Though I can't read the translation yet the poem is fantastic thank Luo