Deer Rail Poem by Luo Zhihai

Deer Rail

★ Deer Rail

☆ Poetry by Wang Wei (701-761, Tang Dynasty, China)
☆ Translation by Luo Zhihai (1954 -, China)


In empty mountain there is no one
But can hear voices of people resound
Into the deep forest shines the setting sun
Its glow on the mosses again wow!


北京时间2015年3月12日21:00至21:30翻译
Beijing time on March 12,2015,21: 00 to 21: 30 Translation


◆ Chinese Text

★ 鹿柴

☆ 王维 诗


空山不见人
但闻人语响
返影入深林
复照青苔上

Thursday, March 12, 2015
Topic(s) of this poem: people
COMMENTS OF THE POEM
Aftab Alam Khursheed 12 March 2015

Though I can't read the translation yet the poem is fantastic thank Luo

1 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success