A-n ecstasy and satisfaction
R-eplace the forlorn moment;
I-mmeasurable gladness
S-tays in the special event.
A-ugust twenty-third day,
N-ew dawn breaks for the occasion;
D-usk disappears to allow
E-cstasy and
S-atisfaction.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem