Een treur-me-niet
een zeur-me-niet
liever niet hoeven te lezen
liever te genezen
van het eeuwig vrezen
van calamiteiten
dat is geen angst
het duurt wel het langst
je angst phobie
ach, toe nou zeur nie
zeur me niet, lieverd
want jij hebt geen enkel phobie
of melancholie
of depressie
je bent gewoon gelukkig
met je elke dag van rijke zegeningen
dat zijn van die dingen
die jou omringen
dat besef je toch wel?
of weer nie?
dank u lieve God
voor uw elke dag rijke zegeningen
ik doe het niet goed
als ik het hier niet mededeel
dank u lieve God
ik ben erg trots op u
en altijd en steeds dankbaar
dat ik elke dag weet
en te nimmer vergeet
U bent het die mijn leven leidt
aan U verblijd
ik me steeds weer
zovele jaren alwéér
dank U lieve Heer....
© Sylvia Frances Chan
Alle rechten Voorbehouden
Vrijdag 30 October 2020
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem