Fall Into The Net Poem by Luo Zhihai

Fall Into The Net



Fall into the Net
(Two Pairs of Couplets●Quatrain)


Lure you to the bait, the fame is a bait
Officials fall into the net, the erotic pledge
A cup of mind accompanies the wine to be drunk
Full sorrows follow the wind to flow


Note: The English translation of this poem without any rhymes, but every sentence has two or three identical vowel words, such as,
The first sentence—bait, fame,
The second sentence—net, pledge,
The third sentence—mind, wine,
The fourth sentence—sorrows, follow, flow.


2016/8/24/写诗翻译
On August 24,2016, Poetry and Translation


◆ Chinese Text

落网
(对联体●绝句)


诱尔上钩名作饵
为官落网色当头
一杯心事陪酒醉
满腹愁思顺风流


注:这首诗的英文没有韵脚,但每一句却有着两三个相同元音的单词,如,
第一句——bait,fame,
第二句——net, pledge,
第三句——mind,wine,
第四句——sorrows,follow,flow。

Tuesday, August 23, 2016
Topic(s) of this poem: fame,flow,mind,sorrow,wind,wine,you
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success