Proud bones of plums fight snow in winter
Green humbly bamboos greet wind in summer
Two sides of spring mountains flow emerald
A pond of autumn water breaks fallen flowers
◆ Chinese Text
殘紅
臘梅傲骨鬥冬雪
綠竹虛心迎夏風
兩岸春山流翡翠
一潭秋水碎殘紅
7/15/2017
對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Short but very nice poem.