Nirmalendu Goon

(21 June 1945 - / Netrokona / Bangladesh)

Firear - Poem by Nirmalendu Goon

There is a big crowd at the Police Station.
Suspicious soldiers in the city are taking away all firearms.
Frightened citizens, in accordance with military
directives, are depositing their shotguns,
rifles, pistols and cartridges like promised offerings
at some holy shrine. On the table
lay the saint's hand like a flower.

Only I disobeying the military directive,
turned a mild rebel. I am openly returning
to my room, and yet with me rests
a terrible firearm like the heart.
I didn't surrender it.

[Translated by Kabir Chowdhury]


Comments about Firear by Nirmalendu Goon

  • (2/5/2016 12:17:00 PM)


    'a terrible firearm like the heart.
    I didn't surrender it.' - the voice of a rebel
    (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
Read all 1 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Friday, March 23, 2012

Poem Edited: Friday, March 23, 2012


[Report Error]