Ears not to listen to how I live
Traitors should all go enter the heart
Most of your arrow, harming others.
Mind control to keep your lovely
Brajen Brahma has a sky
Still waiting in trouble.
''Seeking the light
Hand to take the pen
How you write poems and go?
Difficulties from dark to light
Needed the half moon
Shoot to kill the rest.''
Again and again
This fool is a fool-
Your the voice I hear is how much?
The full moon has come-
From the dark.
Why wait for the laziness to dear?
If the sun didn't come, didn't go at night.
खोमाखौ बेसे माथुनो आंलाइ
खेँ खेँ बिखायाव नांनाय
नोँनि जिलिदनि थुग्लिनाय।
गोसोखौ हमथा रजे
अख्रां गंसे ब्रजेन ब्रह्मआ
दाबो उसु-खुथु नेनानै दं।
''सोरां नागिर नागिर
आखाय फिदिँ फिदिँ
बेसेबां खन्थाइ लिरबावगोन?
लेलाय लेलाय खोमसिजोँ जुजिनायनिफ्राय
गैयाथाय गैया खावसे अखाफोरखौ
गावथारनायानो स्रा।''
जिग' जिग'
जाम्बिना जाम्बि बेफोर-
नोँनि रावखौ आं बेसे खोनासंनो?
फुर्णिमाया फैयो-
खोमसिखौ फेजेन्नानैसो।
नेनायखौ मानो बानो रजे?
साना फैयाब्ला, खोमसियाथ' थाङालाय।
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem