Miške, plento pakraštyje
stirnų pora.
Orumas, savo vertės supratimas.
Gražiai išlenktos nugaros.
Žiūri su panieka.
Joms žinoma viskas, kas anapus griovio:
ši erdvė žmonėms nepriklauso.
Mes esam tenai okupantai:
medžiojam jų brolius ir seseris,
kertam medžius, paliekam šiukšlynus.
Stirnos neperžengia kelio - linijos,
skiriančios du pasaulius:
žmogų ir gamtą, laikinumą ir amžinybę.
Didelės akys - tokias turi dievų motinos.
Joms niekuo nereikia tikėti, -
jos pačios yra tai,
kuo dar tikima.
Ant plento
užrakinęs automobilį,
už kelių žingsnių
anapus linijos
gali dar palikt šitą amžių.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem