四季
半岭红霞枫映照
一池白藕雾朦胧
绵绵细雨蝉鸣柳
暖暖春风马跃空
Four Seasons
Half a ridge of the red clouds
maples reflect them
A pond of the white lotus roots
fog is dim
The little bitty stinging rain
cicadas sound in the willows
The warm spring breeze
into the sky horses leap
5/18/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第5966首对联体诗
The 5,966th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem