Frammenti,078 [lxxiii] Poem by Fabrizio Frosini

Frammenti,078 [lxxiii]

.
«Là, tous les sons rêvés, là, toutes les splendeurs
Inabordables »
.


Quante povere cose
Ho nei miei
Ricordi.

Ma quanto grandi sono stati
— In sé
Tutti quei suoni sognati
Tutti
Quei brevi momenti.


.

Frammenti,078 [lxxiii]
This is a translation of the poem Fragments,078 [lxxiii] by Fabrizio Frosini
Friday, September 25, 2015
Topic(s) of this poem: memoirs
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
.

this poem belongs in my book «FRAMMENTI DI MEMORIA - Carmina et Fragmenta» - Italian Edition

.
read my English text
.

[«Là, tous les sons rêvés, là, toutes les splendeurs
Inabordables »: «Aspiration», Paul Verlaine, 'Premiers vers']

.
COMMENTS OF THE POEM
Fabrizio Frosini 25 September 2015

this poems — along with the other 2 posted at P.H.: 'FRAGMENT III.' and 'FRAGMENT XC.' — are from my book «FRAMMENTI DI MEMORIA - Carmina et Fragmenta» - Italian Edition - (soon to be published in eBook, too —in October 2015 ]

7 0 Reply
Close
Error Success