Ghalib: Pūchhe Hai Kyā Vajūd O Adam Ahl-E-Shauq Kā In English Translation Poem by Ravi Kopra

Ghalib: Pūchhe Hai Kyā Vajūd O Adam Ahl-E-Shauq Kā In English Translation



You ask me
what lovers do
in life and death

They turn into
dry grass for their
love desires to burn.

***

pūchhe hai kyā vajūd o adam ahl-e-shauq kā
aap apnī aag ke ḳhas-o-ḳhāshāk ho ga.e

-Mirza Ghalib

Wednesday, April 3, 2019
Topic(s) of this poem: lovers
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success