Bad old man is like Dong Zhuo
Girl next door is more beautiful than Diao Chan
Wild geese over the autumn light, sky mournfully
Clouds through the shadow of moon, spirit cloudily
Note:
1)Dong Zhuo (? -192) , in the end of the Eastern Han Dynasty, he was Emperor's powerful minister.
2)Diao Chan is one of the four beauties in ancient China.
3/30/2016
對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
◆ Chinese Text
鄰家妹子
糟老頭兒如董卓
鄰家妹子賽貂禪
秋光雁過空悲切
月影雲穿神黯然
注:
1)董卓(?-192年),東漢末年少帝、獻帝時權臣。
2)貂蟬是中國古代四大美女之一。
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Charming! ! With the muse of the girl next door. Thanks for sharing.