Statements in parentheses are lifted from a poem by Dr. tony Brahamin, aka Dr. Antony Theodore. His poem can be found in the story section below - an appropriate place. He informs me that today is Good Friday and he is praying for me. I thank him to save the souls of sinners, an indefatigable task!
***
"God created the heaven and earth"
Who told you that? The Bible writers?
Did God tell them in person?
Or in their imagination?
"and all human beings in His image."
Ha, ha!
One head, one nose
Two eyes, two ears
One mouth, two lips, two arms, two legs
A chest, a torso, two hips, genitals
Yes, yes. He needed them
For immaculate conception.
No?
"He formed Adam and Eve"
And told them
You can only fondle
Yes, that is the limit
No sexual act of penetration
That is forbidden.
And still he sends them a snake with an apple.
How cunning, how luring, how playful is God!
He plays games when it comes to sex, like us
That why he has an image of us.
No? Yes?
"Jesus the Messiah was sent from heaven"
Naturally
That is the secret behind immaculate conception.
How can you, otherwise, explain a son being born to a virgin.
There were no Roman soldiers there after virgin or non virgin women
And everybody else was pious and god fearing even before the son was born.
Moreover, no DNA tests then. Even if God willed to donate his sperms
No where could he have been found, for no God was there.
So the case must be justified, Jesus came from heaven.
I wonder why did he have to spend nine months in mother Mary's womb
God could have sent him down to the earth in a diamond studded gold chariot.
But who am I to argue this with God? God does whatever he wills!
"to shed his blood till the last drop"
Parishioners, take this with a ton of salt.
Did Jesus shed blood happily?
Why did he cry on the cross?
He cried and cried till he dropped dead.
And where was his father to come help him?
Did his father enjoy seeing his son suffering?
He must be a sadist of all times, if he did.
No? Yes?
- - -to be continued
stay tuned.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem