★ Had a Rest in Litchi Orchard(Two Pairs of Couplets)
☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)
High sky and pale clouds, charming painting souls enjoyed pines and cranes
Vivid green bamboos and red plums, continuous rhyme watched giant tortoises
Water clear and mood leisure, had a rest in litchi orchard to listen to rain dropping
Childishness and leisure interesting, joyful waterfall waited for cloud returning
2016年4月16日写诗翻译
On April 16,2016, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
★ 小憩荔林(对联体)
☆ 罗志海 绝句
天高云淡画魂妩媚观松鹤
竹翠梅红诗韵连绵赏象龟
碧水闲情小憩荔林聆雨落
童心逸趣欣怡瀑涧候云归
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem