幸福花開
白鷺幾行飛四海
春風一笑入千家
渾身濕透及時雨
眾手澆開幸福花
Happy Flowers In Bloom
Several lines of the white herons fly in the four seas
The spring breeze smiles and goes into a thousand families
All hands pour out happy flowers in bloom
Timely rain wets the skin
6/18/2020格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10328首對聯體詩 The 10,328th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem