Does my intensity bother you?
Does my longing make you step back and wonder why?
Do my words choke off yours?
Would you prefer the coy, make believe of convention,
Or have I not understood you at all.
Am I projecting my desires onto you?
And are you being a mirror, when it suits you,
Turning on the charm at will, or turning away,
To keep me wanting and waiting.
Or is my soul mistaken that what we share is special,
And what lies ahead, a barren desert of wilted desires.
Tortured soul, questions abound, soundlessly fall away,
Do you hear, will you answer,
And what will your hearts' desire be.
Certainly not.. reading on from 'Half Truths'.. courage, compromise, conciliation are all connected to commitment via communication and that is what you have done here..
This is what I call a luv pome, but sometimes we have to write them. The poem itself is something like it's title; a little too prosaic for my taste.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I do not call this a poem, I call it prose. But don't be misled by that, because this is how I have to judge it to be fair to you. This is a very, very well written piece of prose. You say, in the fewest words, about the most that can be said. This is a gift, not something you learn. I congratulate you. You should be a screen writer. Greenwolfe 1962