Hedge, that divides the lovely
Garden, and myself from me,
Never in you so fair a rose I see
As she who is my lady,
Loving, sweet and holy:
Who as I stretch my hand to you
Presses it, so softly, too.
Dismay or hate is hedge like that separates the love garden. Nice outlook. Thanks and congratulations to his soul.
Dismay or hate is a great suggestion for the meaning of the hedge. I like that. But it's pure supposition without any backing in the text. It might be his own hideous appearance or his abject poverty or a million or things. We just don't know.
Please! ! ! Some one delete the oral reading by the virtual voice. It's like Siri or a generic voice mail recording. Simply destroys any of the sense of the poem. Ugh! !
I have been reading the comments below and just felt like putting my two word about hedge. Hedge is the key word. It seems to represent the reality of life - a life where the partner in life are not always so full of love the way we see in our imagination. The lovely lady of dreams is always by you pressing your hands but the one behind hedge of life is not like that.
Such a soft and tender poem. Watching the garden the lover is fully consumed with love for his lady.
''Who as I stretch my hand to, Press it, so softly, too''...such tenderness; a great sign of love. A good poem indeed!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Sweet little poem about love, probably a young new love