Zakham us k zindgi bhar
kabhi heal na ho paaeN gay
stove ki aag k na they vo zakham
vo they khaavind k expletives se
din raat vo usay kehta tha
tupagli hai, tu ugly hai
tu khoti hai, tu moti hai
tera baap mota hai, maaN moti hai
dimaag tera khukla hai
jaan meri roti hai
hey khuda kya karoon
mere karmoN k phal main tu hai
vo bechari kya karay
din raat baithi roti hai
ye saDa-bhooja gharwaala
likha hua tha us k karmoN main
usko danada maar k ghar se nikal na sakti hai
amreeka main nahin, apnay upmaan bharat main rehti hai
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem