Have no space and no worth.
Shorn of grace, torn off mirth.
Lost we hands, left and right.
Yearn we just a ray of light.
Left we back, home and hearth.
Outstretched hands, girdle earth.
Whence to go in larger interest?
Home; how come, has been infest?
Hearts and minds reduced to crust.
We’ll be settled as booted dust.
Left behind, few things we stashed.
Brutally our life and soul rehashed.
At times termed, displaced ones.
Painfully suffer the nomadic puns.
Pastures once that sprouted charms.
Scarred and pitted now cordite harms.
Goats the cows and our yeasts.
Horses we rode and burden beasts.
Ruined and caved in idle wells.
Ghostly ruined our blooming dells.
Swirling squalls; banshee screams.
Scatter to dust our nascent dreams.
Have no place to pitch or rest.
Our sanity’s now been put to test.
Where the water? Where the corns?
Where the pots? My golden morns?
Strewn shards devoid of scope.
Niente nicene and ruined hope.
(Islamabad) ,
(Friday, June 19,2009)
This poem expresses the sorrow of refugees so wonderfully. I know I live in the land of plenty and can not really comprehend the hardship these people suffer. But your poem sheds more light on it and I will try to be more aware from now on. Well done.
Nice work, especially the way you have articulated the rhymes through out the poem, its good, thanks for sharing it
hi Sadaat...great, splendid write as always.... reminds me of this famous song by James Blunt 'No Bravery' James Blunt There are children standing here, Arms outstretched into the sky, Tears drying on their face. He has been here. Brothers lie in shallow graves. Fathers lost without a trace. A nation blind to their disgrace, Since he's been here. And I see no bravery, No bravery in your eyes anymore. Only sadness. Houses burnt beyond repair. The smell of death is in the air. A woman weeping in despair says, He has been here. Tracer lighting up the sky. It's another families' turn to die. A child afraid to even cry out says, He has been here. And I see no bravery, No bravery in your eyes anymore. Only sadness. There are children standing here, Arms outstretched into the sky, But no one asks the question why, He has been here. Old men kneel and accept their fate. Wives and daughters cut and raped. A generation drenched in hate. Yes, he has been here. And I see no bravery, No bravery in your eyes anymore. Only sadness. wonderful expressions indeed..well versed10++ regards shan
this just in from a forum...(outside PH) Hi poet Your poem is wonderful. It really speaks to those that are displaced around the world. I am holding an IDP Awareness Day next week (June 25) in Toronto, Canada. I would love to display your poem if it is ok with you? The day will consist of both the diaspora and ngo community in Toronto displaying creative exhibits, photos, and drama. We have a few other poems from other areas and I would love to print this out and display it. Please let me know if this would be ok. Thank you for your words. ~Andrea
dear sadat, it is a lovely poem you have written for displaced persons.i would'nt have known.thanx for the reminder! you have such good thoughts for people, god will bless you always.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
There is nothing like home, one needs to just ask a person, who is displaced of one or the other reason. Well written! May these tragedies come to an end! Keep bringing attention to the problems of today.