I will be ninety-five
and I will play my violin
in the shade of a tree
I will play from memory
for you, for the people
for being under a tree
I will be ninety-five
leathery, hunched, but alive
this is my pension plan:
know me as the violin man
My violin will be three hundred
and ten, old wood that sings
in the young shrubs, and then
becomes the echo of its quietude
I will be ninety-five
and play odes to the songbirds
my heart's a hiccup
of improvised memories
I will be ninety-five
thank you for listening
thank you for the coins
in my old red fedora
I will be ninety-five
and I will play my violin
and I will a happy man
In the shed of tree you are going to play the violin. This is really brilliant poem you have composed at the age of ninety five. This poem itself is a musical note of mind and beautiful song.. Welcome to PoemHunter....10
I love your way of writing Kamiel THANK YOU FOR SHARING MARIO ODEKERKEN
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Spontaneous and (probably for that reason) concrete. Also, very attractive. MM