Kobayashi Issa

(1763 - 1827 / Kashiwabara / Japan)

In Spring Rain - Poem by Kobayashi Issa

In spring rain
a pretty girl
yawning.


Translated by Robert Hass


Comments about In Spring Rain by Kobayashi Issa

  • Mohammed Asim Nehal (7/31/2016 1:22:00 PM)


    A pretty girl is yawning to give signal that she is ready to enjoy the sleep. This pretty girl may be yawning to show the rain that by the time the land is dry, she will wet herself. (Report) Reply

    0 person liked.
    1 person did not like.
  • Fabrizio Frosini (5/21/2016 3:55:00 PM)


    haiku isolates a particular group of phenomena from all the rest.. and its peculiar quality is its self-effacing, self-annihilative nature, by which it enables us to grasp the thing-in-itself.. The pretty girl (she could have been not pretty at all - but the fact is that she is so) can't go out and enjoy her staying with friends, because of the rain.. A boring time for her.. we can imagine her looking out of the window, hoping the rain will stop soon.. (Report) Reply

  • Susan Williams (12/27/2015 3:12:00 PM)


    makes you wonder- -why is it a pretty girl who is yawning in the rain? would a plain girl not yawn? hmmmm, this requires some thought (Report) Reply

Read all 3 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Read poems about / on: girl, spring, rain



Poem Submitted: Monday, January 13, 2003



[Report Error]