Writhing out of an empty tummy
I jump out of bed to journey,
Inspired by the tic-tac of the clock
That starts to fade as I walk.
The day presents no fortune at all,
An Indian whines deals continue to fall
And that I should try the following day;
Perhaps luck might have come my way.
Hordes of people dot the streets,
Cheap-clothed and hunger-stricken paupers;
Tyrants and tycoons on lavish retreats,
And politicians from misappropriating public coffers.
Night beckons and darkness wears in,
The privileged sashay with smile and grin;
I feel pangs of hunger pierce as usual,
And I see armed duos plot behind a wall.
hhmm.. interesting. I thought it was going one place then it turned into something else - nice
This is a true and real poem, deep in meaning, that stems from the essence of the pain of societies that are dominated by injustice and ignorance, here the poet writes a powerful poem with its amazing metaphor and its unique and influential images, beginning with himself and ending with himself, but in the middle we see all tragedies and political conflicts , we are proud of an excellent poet Here on this site such as Hannington, deserves 5 stars.. well done and many thanks
Hordes of people dot the streets, Cheap-clothed and hunger-stricken paupers; Tyrants and tycoons on lavish retreats, And politicians from misappropriating public coffers.
I feel pangs of hunger pierce as usual And I see an armed duo converse behind a wall.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Writhing out of an empty tummy I jump out of bed to journey, Inspired by the tic-tac of the clock That starts to fade as I walk. I couldn't relate to this part the most but I enjoy the whole poem nice