Jaleel Manikpuri's Urdu Couplet: Aatā Hai Jī Meñ Sāqi-E-Mah-Vash Pe Baar Baar In English Translation Poem by Ravi Kopra

Jaleel Manikpuri's Urdu Couplet: Aatā Hai Jī Meñ Sāqi-E-Mah-Vash Pe Baar Baar In English Translation



When I look at the waitress at
The bar who brings drinks to me

I lose my heart to her moon-like face
I want to take my lips away form the

Rim of the goblet and want to plant
Kisses on her luring lascivious lips

(So beautiful is she, if I don't get her tonight
I will pray to Allah 5 times, nay 10 times a day

Facing Kaba and asking in my dua that she be
My 4th begum in my harem of three other wives)

**
aatā hai jī meñ sāqi-e-mah-vash pe baar baar
lab chuum luuñ tirā lab-e-paimāna chhoḌ kar

-JALEEL MANIKPURI

Monday, March 25, 2019
Topic(s) of this poem: lips
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success