J-ust let the new day break,
E-arly Wednesday fifth April;
A-llow the sun to give
N-othing but a thousand thrill.
V-ile weather turns fine,
A-iming to get better;
L-et the rugged wind
D-isappear into thin air.
E-vening chill fades away, dark has no chance to take;
Z-enith stays in the sky, just let the new day break.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem