Kalidasa's Ritusamharan, Spring, Chapter 6, Translated From Sanskrit Into English Poem by Ravi Kopra

Kalidasa's Ritusamharan, Spring, Chapter 6, Translated From Sanskrit Into English



O dear, the green leaves abound
in the beginning of spring
on the branches of mango trees,
the bees swarm there and hum,
the cupid thus awakens the desires of lovers
to get ready to make love. (6-1)

The trees sway with flowers in the spring,
lotus flowers float in ponds full of water,
fragrant breeze blows in the morning and evening
and the lusty women can't wait to be with their lovers.
How pleasant is this, the season of spring! (6-2)

Everything prospers in this season -
Swimming pools brimming with water,
Mango trees full of flowers
Clear skies glow under the moonshine.
The women glow in their lust and wander around
showing off their lovely bodies adorned with shining
jewels on belts, tied around their slender waists.
These lusty women are pleasure to behold in this season of spring. (6-3)

They cover their sexy round plump behinds
with short silk skirts dyed in red,
and their full bulging breasts in see-through silken bras
dyed in brown, yellow and red.
They make their lovers hearts throb
walking around thus flimsily dressed. (6-4)


-to be continued

Friday, December 15, 2017
Topic(s) of this poem: landscape ,love,spring
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success