Let me say a few words just for your ears
If you pause a little, we could meet too
My life has come to a standstill, haunted by
My memories, since when I know not
You have left, singing to me a tune of love
Leaving me mad of my love for you.
One desire I still have, unquenched
My wish to be with you remains unfulfilled
I have wept in you love, how long
Many nights have I spent without sleep.
You are the cause of my tears and smile too
As if caused a fire in the water
I yearn to speak to you for a life time
But our meeting never could occur until now
My heart longs for you, couldn't it contain…
Despite best efforts, I couldn't forget you…
Well translated.. very tough for heart to go through the pain of judai and it's expressed well in this poem
Hi Rini, It is really nice for you read this one. As you know Hindi quite well you could read Kavita's poem as well., Good! I value your comment more, because of that.. Thank you..
It is such a beautiful gem of poem- - - - Pain and anguish of heart on being separated from beloved is so nicely expressed.I will surely read Kavita Singh's poem.- - - - - - and a sure 10+++ for your marvelous translation..
Thank you Bharati. I thank you on behalf of Kavita too..Her original poem Judaai is such a marvel, you should read.. Thanks again...
The pain of loss is very well expressed. Love is a powerful emotion. Failure in love is not easy to forget. Very heart touching write. A10
Hi Nosheen, Quite true. This is an excellent poem. As you said very touching. And the entire credit goes to Kavita, No Doubt..
I am really enjoying Ms Singh''s work well translated. You have really preserved that melancholy of this love poem :)
Thank you Frances for the comment. The original poem by Kavita is really a gem; but I doubt whether I have been able to capture its beauty here. Thank you very much Fances for the encouragement which, in fact is due to Kavita and i shall convey it to her...
Hi Frances, Learn Hindi, so you could read the original. That one is far better poetry..
Sir this is beautiful. I could feel the pain it encaptivate. The emotions thst abound and the psin thst is quenching. Thank-you sir for translating.