惦念
秋山贈我清涼月
冬雪還君俊逸梅
紫陌晨風吹拂柳
鄰家小妹嫁了誰?
Kept Thinking About
The autumn mountain sent me a cool moon
The winter snow returned to you handsome plum flowers
On the purple road the morning wind blew willows
Who married with girl of neighbour?
6/9/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8590首對聯體詩
The 8,590th Two Pairs of Couplets
Beautiful, simple - but all the more captivating due to its brevity and colorful imagery. Well done!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
The autumn mountain sent me a cool moon The winter snow returned to you handsome plum flowers.....amusng expression. Beautiful poem is amazingly shared.TFS.