J-ust after the cold chill
O-f the deep dark has gone;
S-un rises above the horizon,
I-t's a break of
E-arly dawn.
F-ebruary twenty-second morn
A-nother haze has faded;
R-ain in torrents is over,
R-ays up high have started.
A-bove the white clouds,
L-ight is burning bright;
E-vening shadows disappear,
S-o does the twilight.
T-ry to take a first look
A-t the view from the ground;
M-isty air beneath the lane
I-s nowhere to be found.
S-weet beacon warms your soul,
I-nspiring your heart and mind;
N-ew day brings a fresh feeling to leave the night behind.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem