悠闲
功名山外卸
星色盏中斟
朗月窥君梦
玉兰沁我心
Leisure
The scholarly honours discharged
outside the mountains
The starlight drunk
in the cup
The bright moon peeps
your dream
The jade orchid flowers
fragrant of my heart
6/24/2018对联体 ● 五绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6272首对联体诗
The 6,272th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem