Like Cloud As Water(Two Pairs Of Couplets) Poem by Luo Zhihai

Like Cloud As Water(Two Pairs Of Couplets)

★ Like Cloud as Water(Two Pairs of Couplets)

☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


Like cloud as water, cloudy water charming
Pestilential rain and unhealthy mist, rainy smoke thick
Distant bridge of magpies, couples of immortal ferry
In the indistinct dust earth, lovers happy


2016年6月6日写诗翻译
On June 6,2016, Poetry and Translation

◆ Chinese Text

★ 若云似水(对联体)

☆ 罗志海 绝句


若云似水媚云水
瘴雨蛮烟浓雨烟
渺渺鹊桥仙侣渡
茫茫尘世恋人欢

Monday, June 6, 2016
Topic(s) of this poem: cloud,dust,earth,happy,love,rain,water
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success