Frothing waters dance and spin.
Flip in abundance rainbow fins.
Reach out bridges, span the blues,
colors of water, lakes and hues.
Heady saunter on windy tracks.
Crumpled shirts and slept in slacks.
Trills and tweets of mountain thrush,
waft across valleys to pause the hush.
Brooks gush and gurgle by hewn stairs.
Drive by smiling, beaming, happy pairs.
Clinging fronds along lingering snows.
Nervous barks of pregnant does.
Occasional rat a tat of random fire.
Stark reminder to a stacked up pyre.
For ages clutched by tangle of roots.
Dislodged now with thump of boots.
Boulders hurtle; mill shale to sands.
Avalanches march to tune of bands.
Distant whine intrudes rustle of pines
Lone a soldier under an outcrop dines
Ages passed in these tranquil dales.
Now often rent with echoing wails.
Streams and bluffs clutched by hands,
hid in bunkers under conifer stands.
original
21st April,2k13
Islamabad.
Wow n wah i wud like to visit neelam valley then to see for myself that which inspired in you such a masterpiece in imagery! I admire d poetic mention of d rainbow fins n then to d bunker n soldier. Impressive poet!
This poem is written in the fashion of classical Nature poetry like Emily Dickinson's and Robert Frost's. It depicts the beauty and charm of Neelam valley and it's 'tranquil dales' very vividly. The poet takes the reader with him on his recent trip there and we can visualize marches to tunes of bands and a 'lone soldier' dining 'under an outcrop. 'Seeing only what is fair, Sipping only what is sweet, ' (Ralph Waldo Emerson)
A rich store of vocabulary, with meaningful rhymes and rhythm, and lots of visuals! ! !
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Loved the words dancing and singing to keep pace with the jubilant nature.Terrific!