S-eptember thirteenth morn
A-fter the exit of night sky;
R-ising sun shines its light,
A-iming to meet the zenith up
H-igh.
M-idnight darkness and dusk
A-re slowly fading away;
E-vening shadows disappear as the crimson replaces the gray.
R-eflection and radiance
O-f the golden rays from above
N-eed to find your shoulder,
Q-uesting for the greatest love.
U-ndying grace of the Lord
I-s found after your slumber;
L-et your heart glow and smile,
L-onely teardrops are
O-ver.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Beautiful and inspiring acrostic birthday poem.
Thanks Nudershada... such comment is truly encouraging.....