Long Wistfully In Rivers And Lakes, To Whom Hope Poem by Luo Zhihai

Long Wistfully In Rivers And Lakes, To Whom Hope

Long wistfully in rivers and lakes, to whom hope

求下联——江湖怅望与谁说

★ 江湖怅望与谁说【不正师太出句】

☆ 不正师太(罗志海) 联句


出句:
江湖怅望与谁说【不正师太】
对句:
日月穿梭伴此生【天山白雪】
日月穿梭伴我行【天山白雪】

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

古道伤悲空自叹【寂静无声】
生命轮回随我去【不正师太】

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Tuesday, March 8, 2016
Topic(s) of this poem: ancient,hope,lake,life,moon,river,road,sun
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success