NHIEN NGUYEN MD


Longing For My Homeland, My Sadnessmelt In Snow - Poem by NHIEN NGUYEN MD

Snow storm Iola just passed.
I have had two days to rest and to relax.
Tonight, new storm Juno will bring more fresh snow
And tomorrow, snow continues to fall all day long.
White snow covers very vast open fields
White snow covers my neighbors' lawns and roofs.
Longing for my homeland, my sadness melts in deep snow
While carpets of snow spread endlessly in all horizons.

01252015
NHIEN NGUYEN MD

Above is translation of the Vietnamese poem of NHIEN NGUYEN MD:

NHỚ QUÊ LÒNG NHỚ HOÀ TRONG TUYẾT

Qua rồi bão tuyết Iola
Hai ngày không tuyết khoẻ thân ta
Đêm nay Juno mang tuyết mới
Rồi tuyết ngày mai, tuyết cả ngày.
Cánh đồng bát ngát tuyết trắng phau,
Tuyết trắng đầy sân, tuyết mái nhà.
Nhớ quê, lòng nhớ hòa trong tuyết
Tuyết dầy trải rộng bốn phương xa

01252015
NHIEN NGUYEN MD

Topic(s) of this poem: patriotic, snow, winter


Comments about Longing For My Homeland, My Sadnessmelt In Snow by NHIEN NGUYEN MD

  • (8/10/2016 10:34:00 AM)


    I feel your sadness, when reading your Long For My Homeland, My Sadness Melt In Snow poem. (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • (7/24/2016 6:22:00 AM)


    Thank you for writing this poem. Beautiful poem, and very interesting. 10 marks. (Report) Reply

Read all 2 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Tuesday, March 31, 2015

Poem Edited: Tuesday, May 22, 2018


[Report Error]