Day after day
My night's getting longer
Spring after spring
My garden flowers wither
A paradise found
Proved to be a hideous hell
Sparrows fall
Dead on my balcony
I chant psalms
Like a prophet lost his god
My Apocalypse is here
I tremble as my sins reveal
I cry, yes I cry
My tears are burning my very soul
Μέρα με τη μέρα
Η νύχτα μου πιο μεγάλη γίνεται
Κάθε καινούρια άνοιξη
Τον κήπο μου μαραίνει
Ο παράδεισος που βρήκα
Απαίσια κόλαση αποδείχτηκε πως είναι
Πέφτουν τα σπουργίτια
Στο μπαλκόνι μου νεκρά
Ψέλνω και πάλι ψέλνω
Σαν προφήτης πού 'χασε το θεό του
Η Αποκάλυψή μου είν' εδώ
Φανερώνονται τα κρίματά μου και τρέμω
Κλαίω, ναι κλαίω
Τα δάκρυα καίνε μέχρι και τη ψυχή μου
Certain developments are created to help us take stock of our life.
Brilliant transition of spiritual blues in examining oneself, yet depression opens huge doors to prayer
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Heartfelt words as these emanate from the spirit. I believe faith once found can never truly be lost. It must always walk the path of pain, joy and sorrow.