★ Make Scented Tea(Two Pairs of Couplets)
☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)
Often invite bright moon to drink unstrained wine
Always make scented tea for stars at night
This life is destined and vexed for love
Was previous life crazy for love?
2015年8月20日中国七夕情人节写诗翻译
On August 20,2015, Chinese Valentine's Day, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
★ 沏香茶(对联体)
☆ 罗志海 绝句
浊酒常邀明月饮
香茶总为众星沏
此生注定为情恼
前世莫非因爱迷
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem