There was a whispering in my hearth,
A sigh of the coal.
Grown wistful of a former earth
It might recall.
I listened for a tale of leaves
And smothered ferns,
Frond-forests; and the low, sly lives
Before the fawns.
My fire might show steam-phantoms simmer
From Time's old cauldron,
Before the birds made nests in summer,
Or men had children.
But the coals were murmuring of their mine,
And moans down there
Of boys that slept wry sleep, and men
Writhing for air.
And I saw white bones in the cinder-shard,
Bones without number.
For many hearts with coal are charred,
And few remember.
I thought of all that worked dark pits
Of war, and died
Digging the rock where Death reputes
Peace lies indeed.
Comforted years will sit soft-chaired
In rooms of amber;
The years will stretch their hands, well-cheered
By our lifes' ember.
The centuries will burn rich loads
With which we groaned,
Whose warmth shall lull their dreaming lids,
While songs are crooned.
But they will not dream of us poor lads
Left in the ground.
This poem has not been translated into any other language yet.I would like to translate this poem