Mother
June eighteen, nineteen sixty four
i was born, i dont know what for.
I dont even know if its true.
Though i been told,
it still makes feel blue,
cause there was no mother
to celebrate the day.
No one to wish me
many more and pray.
Why did you leave me so young?
Dont you know life is Yin and Yang?
June eighteen, two thousand and four
i m forty, but i m still feeling sore.
I still ask myself what or
who is a mother.
Is it your biological mom
or any other?
Is it your mother
the one who concieved,
the one from who
nourishment you recieved?
Mother, even though i dont really miss you,
even though the times i think of you are few,
i still wonder, if you really loved me,
, i know if i knew this it will set me free.
You are my mother.
Please dont leave me, please dont leave me.
Please dont leave me, please dont leave me.
You are my mother.
You are my mommy.
This poem tugs at the heart, with its eloquently expressed longing for a missing mother. Thank you for sharing.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Of course, she loves you, and when your siblings are too many, she just lacked time to let you feel that you are also loved by her. Of course you still remember the warm sphere at home, the fightings amongst your siblings. Aside from all these words I scribbled here, you wrote a heart-wrenching poem which attracts the attention of the readers. TFS, Deluke Sir! 5 stars