Σαν Τη Βροχή Γυμνή [ Naked As Rain By Barry Middleton ] Poem by dimitrios galanis

Σαν Τη Βροχή Γυμνή [ Naked As Rain By Barry Middleton ]

΄Ημερη να 'ταν θα 'θελ' η ψυχή μου
σαν τη βροχή γυμνή,
σαν το τριαντάφυλλο πειστική,

όπως συμβαίνει με τα πράγματα τα ζωντανά,
μες τη σκόνη να κυλιστεί,
ωσάν τη θύελα να σηκώσει φωνή.

Tούτο μόνο το ελάχιστο να ζητήσει,
μιαν ήσυχη του χρόνου ανάπαυλα,
τη γλυκιά του φθινοπώρου ευωδιά.

Συνωμότησα με την άρνηση
και της δρυός τη σοφία,
το εύθραστό μου είναι να γνωρίσω.

Αποκήρυξα επιθυμίες.
Την ταπεινή μου ψυχή ψηλαφώ
κι ανοίγω το βήμα στο πρώτο δάσος,

κρυμμένος να ζήσω για πάντα
μες τις εποχές και τα νερά,
στης γης τα μνημεία τα θαλερά.

Σαν Τη Βροχή Γυμνή [ Naked As Rain By Barry Middleton ]
This is a translation of the poem Naked As Rain by Barry Middleton
Thursday, April 7, 2016
Topic(s) of this poem: death,poetry,rain
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Με τη διάθεση για αναχωρητισμό που εκφράζει στο ποίημα ο εξαίρετος αμερικάνος ποιητής Barry Middleton υποβάλλεται η αίσθηση πικρών εμπειριών από τη ζωή και η λανθάνουσα αλλά αποτυχούσα ελπίδα να ζήσει τη ζωή όπως θά άξιζε να τη ζει κανείς.
COMMENTS OF THE POEM
Barry Middleton 07 April 2016

As we say in the States - it Greek to me!

1 0 Reply
dimitrios galanis

dimitrios galanis

Patero Epirus Hellada [ Greece]
Close
Error Success