NHIEN NGUYEN MD


NgàY Hôm Qua - The Beatles "Yesterday"-Vietnamese Lyrics, Translated And Composed By Nhien Nguyen Md - Poem by NHIEN NGUYEN MD

NGÀY HÔM QUA -

Mới hôm qua, đời thương đau như đã chắp cánh bay xa.
Nhưng hôm nay sao đời đầy những thương đau.
Tôi thì vẫn tin vào ngày hôm qua.

Bỗng dưng đâu, nửa lòng tôi như đã mất mát hôm qua
Bóng tối đen bây giờ giăng mắc trên tôi.
Thôi rồi đã qua là ngày hôm qua.

Nàng vì sao đi mất
Tôi không biết, nàng không nói gì.
Điều gì tôi nói lỡ
Tôi bây giờ tiếc nuối hôm qua.

Mới hôm qua, tình yêu như đã chắc chắn nắm trong tay
Nhưng bây giờ tôi tìm trốn tránh nơi xa
Tôi thì vẫn tin vào ngày hôm qua

Nàng vì sao đi mất?
Tôi không biết, nàng không nói gì.
Điều gì tôi nói lỡ
Tôi bây giờ tiếc nuối hôm qua.

Mới hôm qua, tình yêu như đã chắc chắn nắm trong tay
Nhưng bây giờ tôi tìm trốn tránh nơi xa
Tôi thì vẫn tin vào ngày hôm qua.

06292018
NHIEN NGUYEN MD


YESTERDAY

Yesterday all my troubles seemed so far away.
Now it looks as though they're here to stay.
Oh, I believe in yesterday.

Suddenly, I'm not half the man I used to be.
There's a shadow hanging over me.
Oh, yesterday came suddenly.

Why she had to go?
I don't know, she wouldn't say.
I said something wrong.
Now I long for yesterday.

Yesterday love was such an easy game to play.
Now I need a place to hide away.
Oh, I believe in yesterday.

Why she had to go?
I don't know, she wouldn't say.
I said something wrong.
Now I long for yesterday.

Yesterday love was such an easy game to play.
Now I need a place to hide away.
Oh, I believe in yesterday.

PAUL MCCARTNEY & JOHN LENNON

Topic(s) of this poem: love and life, painful


Comments about NgàY Hôm Qua - The Beatles "Yesterday"-Vietnamese Lyrics, Translated And Composed By Nhien Nguyen Md by NHIEN NGUYEN MD

There is no comment submitted by members..

Robert Frost

Stopping By Woods On A Snowy Evening



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Monday, July 2, 2018

Poem Edited: Monday, July 2, 2018


[Report Error]