★ Night Arousing Enthusiasm(Two Pairs of Couplets)
☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)
Days like flowers, so glad eyes
Youth like dreams, do not sigh
Light bottles, light wine, night arousing enthusiasm
Cold moon, cool wind, proud bones in autumn
2016年3月10日写诗翻译
On March 10,2016, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
★ 煽情夜(对联体)
☆ 罗志海 绝句
日子如花多媚眼
青春若梦不言愁
清樽淡酒煽情夜
寒月凉风傲骨秋
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem